薤露原文、翻译及赏析(乐府诗集)

薤露原文、翻译及赏析(乐府诗集)

薤上露,何易晞。

露晞明朝更复落,人死一去何时归。

——两汉·佚名《薤露

薤露原文、翻译及赏析(乐府诗集)

译文及注释

译文

薤叶上的露水,是多么容易晒干啊!露水虽然今日被晒干,但明日清晨又会落在薤叶上。而人命奄忽,一旦死去,就再没有醒来的时候。

注释

薤(xiè):植物名,叶子丛生,细长中空,断面为三角形,伞形花序,花是紫色的。

晞:晒干。

薤露原文、翻译及赏析(乐府诗集)

本文来自投稿,不代表多笔记立场,如若转载,请注明出处:https://www.duobiji.com/142795.html

版权归原作者所有,如有侵权、虚假错误信息或任何问题,请及时联系我们,我们将在第一时间删除或更正。

W 导出为薤露原文、翻译及赏析(乐府诗集).doc文档