景星原文、翻译及赏析(乐府诗集)

景星原文、翻译及赏析(乐府诗集)

景星显见,信星彪列,象载昭庭,日亲以察。

参侔开阖,爰推本纪,汾脽出鼎,皇佑元始。

五音六律,依韦飨昭,杂变并会,雅声远姚。

空桑琴瑟结信成,四兴递代八风生。

殷殷钟石羽龠鸣。

河龙供鲤醇牺牲。

百末旨酒布兰生。

泰尊柘浆析朝酲。

微感心攸通修名,周流常羊思所并。

穰穰复正直往宁,冯蠵切和疏写平。

上天布施后土成,穰穰丰年四时荣。

——两汉·佚名《景星》

景星原文、翻译及赏析(乐府诗集)

译文及注释

译文

景星显现在天空,镇星排列分明,天象显示上天对大汉朝日以亲近的趋势已经很明显了。景星出现等同于天地重生,须推原于祥瑞的出现以重新定纪元年号。元鼎四年在汾脽出现古鼎是上天下降福佑的开始。祭神的音乐依合于五音六律,声响要明朗,乐声要繁复多变,这样雅正的声音才能远扬。优美的乐舞可以调节四季的风向,使之风调雨顺。舞者要随乐声翩翩起舞,供品要精美。祭神的美酒要用各种香料配制,美酒散发的香气如同兰花盛开那样浓郁。祭神还要陈列一些能醒酒的甘蔗,以防神灵喝醉了酒而神志不清。皇帝内心精微处所通能远达神灵,以保佑他得成久远的美名。皇帝逍遥周游于上天,想寻求与神相合的道理。既然已经获得众多的福佑,归于正道,就能达成自己的心愿。上天降福,后土成就其功绩,使年成好,收获繁盛。

注释

信星:即填星,镇星。

彪列:排列分明。

象:悬象,指日月星辰。

载:指事情,天象所显示的人事。

昭庭:明显地呈现于庭前。

参:三,指星和日、月合而为三。

侔(móu):相等。

开阖:指天地。开,指乾。阖,指坤。

爰推本纪:指推原于祥瑞的出现以定纪元。

汾脽(fén shuí):汾水旁隆起的土堆。元鼎四年曾在这里出土过一口古鼎。姚:与“遥”相通。遥远的意思。四兴:指春、夏、秋、冬四季。殷殷:声音盛大的样子。河龙供鲤:指河伯提供鲤鱼。百末:各种香草做成的粉末香料。泰尊:上古的瓦尊,为酒器。酲(chénɡ):指喝醉了酒神志不清的状态。周流:通行周遍。思所并:想寻求与神的道理相合。冯:指冯夷,即河伯。

景星原文、翻译及赏析(乐府诗集)

本文来自投稿,不代表多笔记立场,如若转载,请注明出处:https://www.duobiji.com/140230.html

版权归原作者所有,如有侵权、虚假错误信息或任何问题,请及时联系我们,我们将在第一时间删除或更正。

W 导出为景星原文、翻译及赏析(乐府诗集).doc文档